BALLAD OF HOLLIS BROWN
|
LA BALLADE DE HOLLIS BROWN
|
Hollis Brown
He lived on the outside of town
Hollis Brown
He lived on the outside of town
With his wife and five children
And his cabin fallin' down
|
Hollis
Brown
Vivait en dehors de la ville
Hollis Brown
Vivait en dehors de la ville
Avec sa femme et cinq enfants
Et sa cabane qui s'effondrait
|
You looked for work and
money
And you walked a rugged mile
You looked for work and money
And you walked a rugged mile
Your children are so hungry
That they don't know how to smile
|
Tu
as cherché du travail et de l'argent
Et tu as parcouru une route accidentée
Tu as cherché du travail et de l'argent
Et tu as parcouru une route accidentée
Tes enfants ont tellement faim
Qu'ils ne savent plus comment on sourit
|
Your baby's eyes look
crazy
They're a-tuggin' at your sleeve
Your baby's eyes look crazy
They're a-tuggin' at your sleeve
You walk the floor and wonder why
With every breath you breathe
|
Tes
enfants ont le regard fou
Ils te tirent par la manche
Tes enfants ont le regard fou
Ils te tirent par la manche
Tu fais les cents pas en te demandant pourquoi
A chaque souffle que tu expires
|
The rats have got your
flour
Bad blood it got your mare
The rats have got your flour
Bad blood it got your mare
Is there anyone that knows
Is there anyone that cares?
|
Les
rats ont bouffé ta farine
Ta jument se fait du mauvais sang
Les rats ont bouffé ta farine
Ta jument se fait du mauvais sang
Y-a-t'il quelqu'un qui le sache
Y-a-t'il quelqu'un qui s'en soucie?
|
You prayed to the Lord
above
Oh please send you a friend
You prayed to the Lord above
Oh please send you a friend
Your empty pockets tell yuh
That you ain't a-got no friend
|
Tu
as prié le Seigneur là-haut
S'il te plaît envoie-moi un ami
Tu as prié le Seigneur là-haut
S'il te plaît envoie-moi un ami
Tes poches vides te disent
Que tu n'as pas d'ami
|
Your babies are crying
louder
It's pounding on your brain
Your babies are crying louder now
It's pounding on your brain
Your wife's screams are stabbin' you
Like the dirty drivin' rain
|
Les
yeux de tes enfants pleurent plus fort
Ca cogne dans ton cerveau
Les yeux de tes enfants pleurent plus fort
Ca cogne dans ton cerveau
Les cris de ta femme te poignardent
Comme la pluie qui te salit
|
Your grass it is turning
black
There's no water in your well
Your grass is turning black
There's no water in your well
You spent your last lone dollar
On seven shotgun shells
|
Ton
jardin devient noir
Tu n'as plus d'eau dans ton puits
Ton jardin devient noir
Tu n'as plus d'eau dans ton puits
Tu as dépensé ton dernier sou
Pour un fusil à sept coups
|
Way out in the
wilderness
A cold coyote calls
Way out in the wilderness
A cold coyote calls
Your eyes fix on the shotgun
That's hangin' on the wall
|
Là-bas
dans la nature sauvage
Un coyote hurle de froid
Là-bas dans la nature sauvage
Un coyote hurle de froid
Tes yeux fixent le fusil
Qui est suspendu au mur
|
Your brain is a-bleedin'
And your legs can't seem to stand
Your brain is a-bleedin'
And your legs can't seem to stand
Your eyes fix on the shotgun
That you're holdin' in your hand
|
Ton
cerveau saigne
Et tes jambes ne te tiennent plus
Ton cerveau saigne
Et tes jambes ne te tiennent plus
Tes yeux fixent le fusil
Que tu tiens à la main
|
There's seven breezes
a-blowin'
All around the cabin door
There's seven breezes a-blowin'
All around the cabin door
Seven shots ring out
Like the ocean's pounding roar
|
Il
y a sept vents qui soufflent
Autour de la porte de la cabane
Il y a sept vents qui soufflent
Autour de la porte de la cabane
Sept coups de feu claquent
Comme le rugissement de l'océan
|
There's seven people
dead
On a South Dakota farm
There's seven people dead
On a South Dakota farm
Somewh ere in the distance
There's seven new people born
|
Sept
personnes sont mortes
Dans une ferme du Dakota du Sud
Sept personnes sont mortes
Dans une ferme du Dakota du Sud
Quelque part au loin
Sept nouvelles personnes sont nées
|