IT'S ALL OVER NOW, BABY
BLUE
|
IL EST TROP TARD MAINTENANT, BABY BLUE
|
You must leave now, take
what you need,
you think will last.
But whatever you wish to keep,
you better grab it fast.
Yonder stands your orphan with his gun,
Crying like a fire in the sun.
Look out the saints are comin' through
And it's all over now, Baby Blue.
|
Tu
dois partir maintenant, prends ce dont tu as besoin,
ce que tu crois durable.
Mais quoi que tu veuilles garder,
tu ferais mieux de t'en emparer vite.
Là-bas se tient ton orphelin, avec son fusil,
Il pleure comme un feu dans le soleil.
Regarde dehors les saints qui survivent
Et il est trop tard maintenant, baby blue.
|
The highway is for
gamblers, better use your sense.
Take what you have gathered from coincidence.
The empty-handed painter from your streets
Is drawing crazy patterns on your sheets.
This sky, too, is folding under you
And it's all over now, Baby Blue.
|
La
route est pour les joueurs, sers-toi de ta tête.
Prends ce que tu as rassemblé par coïncidence.
Le peintre aux mains vides de tes rues
Orne tes draps de dessins fous.
Ce ciel, aussi, se replie sous toi
Et il est trop tard maintenant, baby blue.
|
All your seasick
sailors,
they are rowing home.
All your reindeer armies, are all going home.
The lover who just walked out your door
Has taken all his blankets from the floor.
The carpet, too, is moving under you
And it's all over now, Baby Blue.
|
Tous
tes marins au mal de mer,
ils rament vers leurs maisons.
Toutes tes armées vaincues, rentrent toutes à la maison.
L'amant qui vient de sortir par ta porte
A retiré toutes ses couettes du plancher.
Le tapis, aussi, bouge sous tes pas,
Et il est trop tard maintenant, baby blue.
|
Leave your stepping stones
behind,
something calls for you.
Forget the dead you've left,
they will not follow
you.
The vagabond who's rapping at your door
Is standing in the clothes that you once wore.
Strike another match, go start anew
And it's all over now, Baby Blue.
|
Laisse
tomber les pierres que tu as semées,
quelque chose t'appelle.
Oublie les morts que tu as laissés,
ils ne te suivront
pas.
Le vagabond qui frappe à ta porte
Est vêtu des hardes que tu as portées autrefois.
Gratte une autre allumette, essaie à nouveau
Car il est trop tard maintenant, baby blue.
|