Sugar Baby
|
Bébé en sucre
|
I got my
back to the sun 'cause the light is too intense
I can see what everybody in the world is up against
You can't turn back - you can't come back,
sometimes we push too far
One day you'll open up your eyes and you'll see where we are
|
Je tourne le dos au soleil car la lumière
est trop intense
Je vois ce que chacun dans ce monde doit affronter
Tu ne peux te retourner - tu ne peux revenir en arrière,
parfois nous allons trop loin
Un jour, tu ouvriras les yeux, et tu verras où nous sommes
|
Sugar
Baby get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now
|
Bébé en sucre continue ta route
Tu n'as pas de cervelle, de toutes façons
Tu as avancé des années sans moi
Autant continuer maintenant
|
Some of
these bootleggers, they make pretty good stuff
Plenty of places to hide things here
if you wanna hide 'em bad enough
I'm staying with Aunt Sally, but you know,
she's not really my aunt
Some of these memories you can learn to live with
and some of them you can't
|
Certains bootleggers, ils font de la très
bonne came
Y'a plein d'endroits où cacher des choses ici
si on veut vraiment bien les cacher
Je vis avec Tante Sally, mais vous savez,
elle n'est pas vraiment ma tante
On peut apprendre à vivre avec certains de ces souvenirs,
mais avec d'autres non
|
Sugar
Baby get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now
|
Bébé en sucre continue ta route
Tu n'as pas de cervelle, de toutes façons
Tu as avancé des années sans moi
Autant continuer maintenant
|
The
ladies down in Darktown,
they're doing the Darktown Strut
You always got to be prepared but you never know for what
There ain't no limit to the amount of trouble women bring
Love is pleasing, love is teasing, love's not an evil thing
|
Les femmes de Villenoire,
elles se pavanent comme on le fait à
Villenoire
Il faut toujours être prêt, mais on ne sait jamais pour quoi
Y'a pas de limite au nombre de problèmes que les femmes amènent
L'amour est plaisant, l'amour est un jeu, l'amour n'est pas néfaste
|
Sugar
Baby get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now
|
Bébé en sucre continue ta route
Tu n'as pas de cervelle, de toutes façons
Tu as avancé des années sans moi
Autant continuer maintenant
|
Every
moment of existence seems like some dirty trick
Happiness can come suddenly and leave just as quick
Any minute of the day the bubble could burst
Try to make things better for someone, sometimes,
you just end up making it a thousand times worse
|
Chaque moment de l’existence semble un
vilain tour
Le bonheur peut arriver soudainement et repartir aussi vite
À chaque instant de la journée la bulle pourrait éclater
Essaie d'arranger les choses pour quelqu'un, parfois,
tu finis par les rendre mille fois pire
|
Sugar
Baby get on down the road
You ain't got no brains, no how
You went years without me
Might as well keep going now
|
Bébé en sucre continue ta route
Tu n'as pas de cervelle, de toutes façons
Tu as avancé des années sans moi
Autant continuer maintenant
|
Your
charms have broken many a heart and mine is surely one
You got a way of tearing a world apart, love,
see what you done
Just as sure as we're living, just as sure as you're born
Look up, look up - seek your Maker -
'fore Gabriel blows his horn
|
Tes charmes ont brisé plus d'un cœur, et
certainement le mien
Tu as une façon de diviser le monde, chérie,
regarde ce que tu as fait
Aussi certain que nous vivons, aussi certain que tu es née
Lève les yeux, lève les yeux - cherche ton Créateur -
avant que Gabriel ne fasse sonner son
cor
|