Tombstone Blues

Blues de Tombstone

The sweet pretty things are in bed now of course
The city fathers they're trying to endorse
The reincarnation of Paul Revere's horse
But the town has no need to be nervous

Les gentilles petites sont au lit maintenant bien sûr
Les pères de la cité essaient d'endosser
La réincarnation du cheval de Paul Revere
Mais la ville n'a aucune raison d'avoir peur

The ghost of Belle Starr she hands down her wits
To Jezebel the nun she violently knits
A bald wig for Jack the Ripper who sits
At the head of the chamber of commerce

Le fantôme de Belle Star elle tend son esprit
A la nonne Jezabel, elle tricote violemment
Une perruque chauve pour Jack l'éventreur qui siège
A la tête de la Chambre de Commerce

Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for the fuse
I'm in the streets
With the tombstone blues

Maman est à l'usine
Elle a pas de chaussures
Papa est dans la ruelle
Il cherche le fusible
Je suis à la rue
Avec le blues de Tombstone

The hysterical bride in the penny arcade
Screaming she moans, "I've just been made"
Then sends out for the doctor who pulls down the shade
Says, "My advice is to not let the boys in"

La fiancée hystérique dans la salle de jeux
Se plaint en hurlant "je viens de me faire avoir"
Puis envoie chercher le docteur qui descend les stores
Et dit "mon conseil est de ne pas laisser entrer les garçons"

Now the medicine man comes and he shuffles inside
He walks with a swagger and he says to the bride
"Stop all this weeping, swallow your pride
You will not die, it's not poison"

Le guérisseur entre en traînant les pieds
Il marche en boitant et dit à la fiancée
"Arrête ces pleurs, ravale ta fierté
Tu ne vas pas mourir, ce n'est pas du poison"

Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for the fuse
I'm in the streets
With the tombstone blues

Maman est à l'usine
Elle a pas de chaussures
Papa est dans la ruelle
Il cherche le fusible
Je suis à la rue
Avec le blues de Tombstone

Well, John the Baptist after torturing a thief
Looks up at his hero the Commander-in-Chief
Saying, "Tell me great hero, but please make it brief
Is there a hole for me to get sick in?"

Jean-Baptiste, après avoir torturé un voleur
Lève les yeux vers son héros, le commandant en chef
Disant : "Dis moi grand héros, mais sois bref je t'en prie
Y a-t-il un trou où je puisse vomir?"

The Commander-in-Chief answers him while chasing a fly
Saying, "Death to all those who would whimper and cry"
And dropping a barbell he points to the sky
Saying, "The sun's not yellow it's chicken"

Le commandant en chef lui répond tout en chassant une mouche
Et dit: "Mort à tous ceux qui voudraient geindre et pleurer"
Puis laissant tomber une haltère il montre le ciel
Et dit: "Le soleil n'est pas jaune, mais les poules mouillées oui"

Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for the fuse
I'm in the streets
With the tombstone blues

Maman est à l'usine
Elle a pas de chaussures
Papa est dans la ruelle
Il cherche le fusible
Je suis à la rue
Avec le blues de Tombstone

The king of the Philistines his soldiers to save
Puts jawbones on their tombstones and flatters their graves
Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves
Then sends them out to the jungle

Le roi des Philistins, pour sauver ses soldats
Met des os de mâchoire sur leurs sépultures et flatte leurs tombes
Jette les joueurs de flûte en prison et fait grossir les esclaves
Puis les expédie dans la jungle

Gypsy Davey with a blowtorch he burns out their camps
With his faithful slave Pedro behind him he tramps
With a fantastic collection of stamps
To win friends and influence his uncle

Davey le Gitan à l'aide d'une torche il brûle leur camp
Son fidèle esclave Pedro piétinant derrière lui
Avec une incroyable collection de timbres
Pour gagner des amis et influencer son oncle

Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for the fuse
I'm in the streets
With the tombstone blues

Maman est à l'usine
Elle a pas de chaussures
Papa est dans la ruelle
Il cherche le fusible
Je suis à la rue
Avec le blues de Tombstone

The geometry of innocent flesh on the bone
Causes Galileo's math book to get thrown
At Delilah who sits worthlessly alone
But the tears on her cheeks are from laughter

La chair de l'innocence sur l'os est si géométrique
Que l'on jette le livre de maths de Galilée
Sur Dalila, assise lamentablement seule
Mais les larmes sur son visage sont des larmes de rire

Now I wish I could give Brother Bill his great thrill
I would set him in chains at the top of the hill
Then send out for some pillars and Cecil B. DeMille
He could die happily ever after

J'aimerais pouvoir donner à Frère Bill son grand frisson
Je l'enchaînerais en haut de la colline
Puis enverrais chercher des piliers et Cecil B. DeMille
Et il mourrait heureux jusqu'à la fin de ses jours

Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for the fuse
I'm in the streets
With the tombstone blues

Maman est à l'usine
Elle a pas de chaussures
Papa est dans la ruelle
Il cherche le fusible
Je suis à la rue
Avec le blues de Tombstone

Where Ma Raney and Beethoven once unwrapped their bed roll
Tuba players now rehearse around the flagpole
And the National Bank at a profit sells road maps for the soul
To the old folks home and the college

Là où Ma Rainey et Beethoven ont jadis déroulé leur couverture
Des joueurs de tuba répètent maintenant autour du drapeau
Et la Banque Nationale à profit vend des cartes routières de l'âme
Aux maisons de retraite et aux universités

Now I wish I could write you a melody so plain
That could hold you dear lady from going insane
That could ease you and cool you and cease the pain
Of your useless and pointless knowledge

Maintenant j'aimerais pouvoir t'écrire une mélodie si simple
Qu'elle pourrait t'empêcher, chère amie, de devenir folle
Qu'elle pourrait te détendre, te calmer et faire cesser la douleur
De ton savoir inutile et vain

Mama's in the fact'ry
She ain't got no shoes
Daddy's in the alley
He's lookin' for the fuse
I'm in the streets
With the tombstone blues

Maman est à l'usine
Elle a pas de chaussures
Papa est dans la ruelle
Il cherche le fusible
Je suis à la rue
Avec le blues de Tombstone